菜單
聚焦中葡文化交融:中國與葡語國家文學譯研與傳播講座在澳成功舉辦
發布時間:2025-10-31 18:43:42 閱讀數:4842

由澳門四海國際文化藝術學會主辦、思瀾學社聯合主辦,澳門文化發展基金贊助的“中國與葡語國家文學譯研與傳播講座”31日在澳門大學舉行。


本次講座以中國與葡萄牙及葡語國家文學、文化交流為核心,彙聚了中外多位知名學者、專家,通過主題演講、圓桌討論、互動交流等豐富形式,深入挖掘中葡兩國文學交流的歷史脈絡,探討民族交往中的文化共鳴,剖析漢學與儒家精神的國際傳播,為推動中國與葡語國家文化深度互動搭建了重要平臺。


三位中葡翻譯及傳播的著名學者在主題演講中進行發言,上海外國語大學教授張敏芬以“中國與葡萄牙兩國文學交流歷史的洞察和分析”為主題,以時間為軸線,系統梳理了中葡兩國文學交流的起源、發展與演變歷程。


著名詩人、翻譯家姚京明教授的“從異國想像及書寫看民族交往中的中葡文學”主題演講聚焦「異國想像」這一獨特視角,深入探討了文學作品在民族交往中所扮演的角色。


巴西籍翻譯家沈友友教授以“葡語國家視角下的中國漢學與儒家精神”為主題,從葡語國家的學術研究視角出發,全面闡述了中國漢學目前在葡語國家的傳播歷程和研究現狀。


下午的活動以三場聚焦不同主題的圓桌討論為主,每場討論均由資深學者擔任主持人,邀請多位中外專家共同參與,圍繞中葡文化傳播、雙邊關係研究等核心議題展開深入研討。

 

 第一場圓桌討論由圍繞“澳門文學在國際傳播中的展現和作用”。嘉賓們圍繞澳門作為中葡文化交匯地的獨特優勢,深入分析了澳門文學的地域特色、文化內涵及其在國際傳播中的現狀與挑戰。

 

第二場圓桌討論聚焦“中國與葡語國家雙邊關係研究”,在討論中,嘉賓們一致認為:中國與葡語國家在經貿合作、文化交流、科技創新等領域存在廣闊的合作空間,應進一步深化各領域務實合作,推動雙邊關係向更高水準發展,為構建中葡命運共同體貢獻力量。

 

第三場圓桌討論則以“翻研在中葡文化傳播中的作用”為主題。 深入分析了中葡文學作品翻譯過程中面臨的文化差異、語言轉換等難題,以及翻譯研究對推動中葡文化精準傳播的重要意義。

此次“中國與葡語國家文學譯研與傳播講座”的成功舉辦,不僅為中外學者搭建了學術交流與思想碰撞的平臺,更深入挖掘了中葡及葡語國家文化交流的歷史底蘊與未來潛力,為推動中國與葡語國家文化互鑒、雙邊關係發展注入了新的動力。活動得到了進百名中葡翻譯及文學傳播等業界人士的關注。

相關閱讀